Lengua indígena en el vestibular de los pueblos indígenas de Paraná

Autores/as

Palabras clave:

lenguas indígenas, vestibular indígena, interculturalidad

Resumen

La historia del acceso a las políticas de educación superior dirigidas a los pueblos indígenas muestra que las universidades brasileñas proponen diferentes formatos. En el Paraná, el examen de ingreso es específico y el candidato puede tomar un examen de idioma indígena, en lugar del examen de idioma extranjero. El objetivo de este texto es debatir, dentro del tema “Admisión universitaria y pueblos indígenas”, la presencia de lenguas indígenas en el proceso del Vestibular Indígena do Paraná, debido a las políticas lingüísticas. Considerando la historia de la proposición de la prueba (Paulino, 2008; Amaral, 2010), analizamos la presencia de lenguas indígenas en 3 procesos de selección, dos parámetros: a) la relación entre la prueba y el contenido indicado en el manual del candidato según sea necesario; b) Directrices de RCNEI (1998) sobre políticas lingüísticas para valorar las lenguas indígenas (Bomfim, 2012). Finalmente, discutimos el potencial de la presencia de lenguas indígenas como un ejercicio de interculturalidad.

Biografía del autor/a

Letícia Fraga, Universidade Estadual de Ponta Grossa

Paraná / Brasil
leticiafraga@gmail.com
https://orcid.org/0000-0003-4818-9407

Marcelo Silveira, Universidade Estadual de Londrina

Londrina / Brasil
celosilveira@uel.br
https://orcid.org/0000-0002-6084-1325

Damaris Kanĩnsãnh Felisbino, Colégio Estadual Indígena Benedito Rokag - E.F.M.

Paraná / Brasil
damariskaninsanh91@gmail.com
https://orcid.org/0000-0001-5113-4429

Publicado

2020-07-01

Cómo citar

Fraga, L., Silveira, M., & Felisbino, D. K. (2020). Lengua indígena en el vestibular de los pueblos indígenas de Paraná. Tramas/Maepova, 8(2), 215–242. Recuperado a partir de http://revistadelcisen.com/tramasmaepova/index.php/revista/article/view/23